Shloka 57

दातव्यं याचितं मंह्यं सर्वेषां प्रीतिकारकम् । एकादश्याः प्रभावेण सर्वेषां पापिनां गतिः ॥ ५७ ॥

dātavyaṃ yācitaṃ maṃhyaṃ sarveṣāṃ prītikārakam | ekādaśyāḥ prabhāveṇa sarveṣāṃ pāpināṃ gatiḥ || 57 ||

ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອຖືກຂໍ ຄວນໃຫ້ທານ; ນີ້ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນປິຕິຍິນດີ. ແລະດ້ວຍອຳນາດແຫ່ງເອກາດະສີ ແມ່ນແຕ່ບັນດາຄົນບາບທັງປວງກໍມີເສັ້ນທາງແຫ່ງການພົ້ນໄພໄປສູ່ຄວາມສູງສົ່ງ.

दातव्यम्must be given
दातव्यम्:
विधेय (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दातव्य (कृदन्त, तव्यत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयार्थः—‘must be given’
याचितम्requested
याचितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयाच् (धातु) → याचित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘दातव्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्—‘asked/requested’
मह्यम्to me
मह्यम्:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रीति-कारकम्causing pleasure
प्रीति-कारकम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘प्रीतिं करोति इति’
एकादश्याःof Ekādaśī
एकादश्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
प्रभावेणby the power
प्रभावेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
गतिःthe destiny/attainment
गतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching on Ekadashi-vrata and dharmic giving)

Vrata: Ekādaśī

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"A practical dharmic injunction (give when asked) expands into hope-filled assurance: Ekādaśī’s power offers uplift even to sinners."}

E
Ekadashi

FAQs

It links two core dharmic acts—giving when requested (dāna) and observing Ekādaśī—stating that Ekādaśī’s potency can uplift even those burdened by sin toward a better spiritual destiny (gati).

Ekādaśī is traditionally a Viṣṇu-centered vrata; emphasizing its prabhāva presents devotion expressed through disciplined observance and compassionate giving, both of which please beings and support purification.

Kalpa (ritual discipline) is implied through the vrata framework of Ekādaśī, and Jyotiṣa (lunar calendrics) is indirectly relevant because Ekādaśī is determined by tithi (the 11th lunar day).