The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
मया विमृश्य सुचिरं मोद्दिन्यर्थँ विचिंतितम् । तद्दास्यमि तव प्रीत्या त्वं हि पूज्यतरो मम ॥ ४९ ॥
mayā vimṛśya suciraṃ moddinyarthaṃ viciṃtitam | taddāsyami tava prītyā tvaṃ hi pūjyataro mama || 49 ||
ຂ້ອຍໄດ້ພິຈາລະນາຢ່າງຍາວນານ ແລະໄດ້ຄິດໄຕ່ຕອງຢ່າງລະອຽດວ່າ ສິ່ງໃດຈະນຳຄວາມຍິນດີແກ່ພຣະອົງ। ຂ້ອຍຈະມອບສິ່ງນັ້ນໃຫ້ພຣະອົງດ້ວຍຄວາມຮັກແລະຄວາມປິຕິ, ເພາະພຣະອົງແມ່ນຜູ້ຄວນແກ່ການບູຊາຍິ່ງກວ່າສຳລັບຂ້ອຍ।
Narada (contextual attribution within Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti (devotion)","secondary_rasa":"shanta (peace)","emotional_journey":"From prolonged reflection to affectionate resolve: the speaker decides to offer what pleases the revered deity."}
It emphasizes that true religious merit lies in inner intention: thoughtful reflection, affectionate giving, and honoring the truly worthy—devotion (prīti) elevates the act beyond mere transaction.
Bhakti is shown as prīti-driven action: one contemplates what pleases the revered recipient and offers it sincerely, treating the worthy as pūjya (reverence-worthy) rather than focusing only on external ritual.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is ethical-ritual correctness of intent—dāna and pūjā should be guided by discernment (vimarśa) and sincerity.