Next Verse

Shloka 1

The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative

वसिष्ठ उवाच । तत्पितुर्वचनं श्रुत्वा पुत्रो धर्मांगदस्तदा । आहूय जननीं शीघ्रं नाम्ना संध्यावलीं शुभाम् ॥ १ ॥

vasiṣṭha uvāca | tatpiturvacanaṃ śrutvā putro dharmāṃgadastadā | āhūya jananīṃ śīghraṃ nāmnā saṃdhyāvalīṃ śubhām || 1 ||

ວະສິດຖະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອລູກຊາຍ ທັມມາງກະດະ ໄດ້ຟັງຄຳຂອງພໍ່ແລ້ວ ກໍໄດ້ເອີ້ນແມ່ຜູ້ເປັນມງຄົດຂອງຕົນຢ່າງໄວ ຊື່ວ່າ ສັນທະຍາວະລີ.

vasiṣṭhaḥVasiṣṭha
vasiṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular)
tat-pituḥ-vacanamthe words of his father
tat-pituḥ-vacanam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + pitṛ (प्रातिपदिक) + vacana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य पितुः वचनम्’; नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having heard’
putraḥthe son
putraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
dharmāṅgadaḥDharmāṅgada
dharmāṅgadaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + aṅgada (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (name-compound); पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); proper noun
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
āhūyahaving summoned
āhūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā+hū (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having called/summoned’
jananīm(his) mother
jananīm:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
śīghramquickly
śīghram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
saṃdhyāvalīmSaṃdhyāvalī
saṃdhyāvalīm:
Karma (कर्म/object; apposition to jananīm)
TypeNoun
Rootsaṃdhyāvalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); proper noun
śubhāmauspicious, good
śubhām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); agrees with saṃdhyāvalīm/jananīm

Vasiṣṭha

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vasiṣṭha
D
Dharmāṅgada
S
Saṁdhyāvalī

FAQs

It highlights dharma in action: attentive obedience to a father’s instruction and respectful engagement with one’s mother, setting a moral tone for the episode that follows.

While not explicitly teaching bhakti here, it models the devotional virtue of humility and promptness in righteous duty—qualities that support disciplined worship and vrata observance in the Purana’s broader framework.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; it functions as narrative setup emphasizing conduct (ācāra) and duty (dharma).