Kārtika-Māhātmya
The Greatness of Kārtika
राजानं विविधैः सौख्यैः सर्वभावेन सुंदरी । वनेषु गिरिश्रृंगेषु नदीनां संगमेषु च ॥ १० ॥
rājānaṃ vividhaiḥ saukhyaiḥ sarvabhāvena suṃdarī | vaneṣu giriśrṛṃgeṣu nadīnāṃ saṃgameṣu ca || 10 ||
ນາງຜູ້ງາມນັ້ນ ດ້ວຍໃຈທັງມວນ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພະຣາຊາຊື່ນບານດ້ວຍຄວາມສຸກຫຼາຍປະເພດ—ໃນປ່າ, ທີ່ຍອດພູ, ແລະທີ່ຈຸດບັນຈົບຂອງແມ່ນ້ຳທັງຫຼາຍ.
Narada (narrating within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya style discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Sensuous delight expands into a roaming, wonder-filled enjoyment of nature’s varied pleasure-spaces."}
It highlights how human enjoyment unfolds in landscapes that the Purana repeatedly treats as spiritually charged—forests, mountain summits, and especially river confluences (saṅgamas), which are classic tirtha settings in Book 2.
Indirectly: by placing worldly pleasure in tirtha-like environments, it sets up the Purāṇic contrast between kāma (enjoyment) and the higher purpose of visiting such places—purification, remembrance of Hari/Vishnu, and turning the mind toward bhakti.
No explicit Vedanga instruction appears in this verse; the practical takeaway is tirtha-literature geography—saṅgamas (river confluences) are repeatedly treated as prime locations for snāna (ritual bathing), dāna (gifts), and vrata observance in Purāṇic practice.