Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Pātivratya-kathana

The Narrative of the Pativrata

तस्याः स्नेहवियोगार्थं तप्यते ताम्रभ्राष्टके । यथा सुखं भवेद्भर्तुस्तथा कार्यं हि भार्यया ॥ ५४ ॥

tasyāḥ snehaviyogārthaṃ tapyate tāmrabhrāṣṭake | yathā sukhaṃ bhavedbhartustathā kāryaṃ hi bhāryayā || 54 ||

ເພື່ອໃຫ້ຄວາມຍຶດຕິດດ້ວຍຄວາມຮັກອັນແຮງກ້າຂອງນາງຄ່ອຍຄາຍ ນາງຖືກໃຫ້ທົນທຸກຢູ່ເທິງກະທະທອງແດງຮ້ອນ. ແທ້ຈິງ ພັນລະຍາຄວນປະພຶດໃຫ້ເກີດປະໂຫຍດແລະຄວາມສຸກແກ່ຜົວ.

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
snehaviyogārthamfor (causing) separation from affection
snehaviyogārtham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsneha-viyoga-artha (प्रातिपदिक; sneha + viyoga + artha)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनवाचक (for the purpose of)
tapyateis tormented/burns
tapyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (is tormented/burns)
tāmra-bhrāṣṭakein a copper frying-pan/cauldron
tāmra-bhrāṣṭake:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottāmra-bhrāṣṭaka (प्रातिपदिक; tāmra + bhrāṣṭaka)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (in/on)
yathāso that/as
yathā:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमान (as/so that)
sukhamhappiness/comfort
sukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण (predicate nominative)
bhavetmay be/should be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhartuḥof the husband
bhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tathāthus
tathā:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप (thus/in that way)
kāryam(it) should be done/duty
kāryam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ/कृ + ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (that which is to be done)
hiindeed
hi:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात; अवधान (indeed)
bhāryayāby the wife
bhāryayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्तृकरण-भाव (by the wife)

Narada (instructional narration in a dharma-context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames household life as a dharmic discipline: attachment (sneha) must be governed, and conduct is measured by whether it supports righteousness and the well-being of the family unit.

Indirectly: it teaches self-regulation and service-minded duty in family life, which in Purāṇic ethics becomes a supportive foundation for sattvic living and steadiness required for sustained bhakti.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught here; the emphasis is nīti and gṛhastha-dharma—practical ethical guidance for marital conduct.