The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
आयुःकर्या युतः श्रीमान्महाभयविनाशनः । चापेषुधारी शैवीं मे विदिशं परिरक्षतु ॥ २३ ॥
āyuḥkaryā yutaḥ śrīmānmahābhayavināśanaḥ | cāpeṣudhārī śaivīṃ me vidiśaṃ parirakṣatu || 23 ||
ຂໍໃຫ້ພຣະອົງຜູ້ເປັນມົງຄຸນ ຜູ້ປະທານອາຍຸ ແລະຄວາມຮັ່ງມີ—ຜູ້ທຳລາຍຄວາມຢ້ານກົວໃຫຍ່—ຜູ້ຖືຄັນທະນູ ແລະກະບອກລູກສອນ ຈົ່ງປົກປ້ອງທິດໄຊວີຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ຄືທິດຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ເທີດ।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: bhayanaka
It functions as a protective invocation (dik-rakṣā), asking a Śaiva, fear-destroying deity to guard a specific quarter, linking spiritual safety with longevity and auspiciousness.
Bhakti here is expressed as śaraṇāgati (seeking refuge): the devotee entrusts protection to the Lord’s power, praising his qualities—prosperity-giving and remover of great fear.
It reflects mantra-prayoga used in ritual contexts—directional guarding (dik-bandha/dik-rakṣā) and protective recitation—an applied, technical use consistent with Vedanga-style procedural knowledge.