Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
लाक्षारक्तारुणं रौद्रं कालांतकयमोपमम् । ज्वलदग्निसमं जैत्रं सूर्यकोटिसमप्रभम् ॥ १२३ ॥
lākṣāraktāruṇaṃ raudraṃ kālāṃtakayamopamam | jvaladagnisamaṃ jaitraṃ sūryakoṭisamaprabham || 123 ||
ພຣະອົງມີສີແດງດັ່ງລາກສາແລະເລືອດ ດຸຮ້າຍນ່າກົວ ປຽບດັ່ງພຣະຍົມ—ຜູ້ສິ້ນສຸດໃນການລະລາຍສຸດທ້າຍ; ດັ່ງໄຟລຸກໂຊນ ຜູ້ຊະນະ ແລະສ່ອງສະຫວ່າງດັ່ງແສງຕາເວັນສິບລ້ານດວງ।
Narada (contextual attribution within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It presents a dhyāna-style description of overwhelming divine radiance and power—fierce, time-ending, and sun-like—meant to evoke awe, concentration, and reverence in ritual or mantra practice.
Bhakti here is expressed through contemplative praise (stuti) and visualization: the devotee steadies the mind on the deity’s victorious, blazing, sun-bright form, transforming fear and distraction into devotion and surrender.
It aligns with mantra-upāsanā and dhyāna-lakṣaṇa usage common in technical sections: precise epithets and imagery function as mnemonic cues for correct visualization during japa, homa, or stotra recitation.
Read Narada Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.