Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana
तद्द्वितीये तु मंत्रार्णे सिद्धसाध्यः प्रकीर्तितः । तृतीये तत्सुसिद्धः स्यात्सिद्धारिस्तञ्चतुर्थके ॥ ७ ॥
taddvitīye tu maṃtrārṇe siddhasādhyaḥ prakīrtitaḥ | tṛtīye tatsusiddhaḥ syātsiddhāristañcaturthake || 7 ||
ແຕ່ເມື່ອຢູ່ໃນມັນຕຣາຣະນະຕົວທີສອງ ຈະຖືກກ່າວວ່າ «ສິດທະ–ສາດຍະ» (ຄວາມສໍາເລັດພຶງບັນລຸ). ໃນຕົວທີສາມ ກາຍເປັນ «ສຸ–ສິດທະ» (ສໍາເລັດດີຍິ່ງ) ແລະໃນຕົວທີສີ່ ເອີ້ນວ່າ «ສິດທາຣິ» (ຜູ້ຂັດຂວາງຄວາມສໍາເລັດ).
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that mantra-prayoga is not random: the placement/structure of mantra-syllables is analyzed to predict whether a practice yields attainable success, great success, or obstruction—emphasizing disciplined, śāstric method in spiritual practice.
While the verse is technical, it supports bhakti-based ritual life by insisting that even devotional mantra-japa should follow correct mantra-śāstra procedure; right application protects devotion from frustration caused by faulty practice.
It reflects Vedāṅga-style technicality—especially śikṣā/phonetics and mantra-śāstra—linking the position of mantra phonemes (arṇa) with predicted outcomes like siddha, su-siddha, or siddhāri.