मा मुंचास्रं महाभागे प्रेतो दाह्योऽद्य सज्जनैः । तस्माच्छोकं परित्यज्य कुरु कालोचितां क्रियाम् ॥ ५८ ॥
mā muṃcāsraṃ mahābhāge preto dāhyo'dya sajjanaiḥ | tasmācchokaṃ parityajya kuru kālocitāṃ kriyām || 58 ||
ໂອ ຜູ້ມີບຸນຫຼາຍ, ຢ່າຫຼັ່ງນ້ຳຕາເລີຍ; ມື້ນີ້ຜູ້ດີທັງຫຼາຍຄວນເຜົາສົບຂອງຜູ້ລ່ວງລັບນີ້. ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງລະຄວາມໂສກ ແລະປະຕິບັດພິທີຕາມການເວລາອັນຄວນ.
Sanatkumara (in instruction to a grieving noble woman/relative, within the Narada–Sanatkumara teaching frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches śoka-nivṛtti (restraint of grief) through dharma: when death occurs, one should not remain overwhelmed by sorrow but complete the kālocita-kriyā—especially antyeṣṭi—so the transition is handled in a righteous, orderly way.
By urging timely sacred duty over uncontrolled lamentation, it supports the bhakti attitude of surrender to cosmic order (kāla) and trust in dharma; devotion is expressed through disciplined action and remembrance rather than despair.
Kalpa (ritual procedure) is implied: performing the proper funeral rite at the proper time (kāla-ucita) and under guidance of the righteous (sajjana), emphasizing correct samskāra/antyeṣṭi conduct.