Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
परिवित्तेः शठस्यापि परिवत्तुः प्रमादिनः । स्त्रीजितस्यातिदुष्टस्य दत्तं भवित निष्फलम् ॥ १६ ॥
parivitteḥ śaṭhasyāpi parivattuḥ pramādinaḥ | strījitasyātiduṣṭasya dattaṃ bhavita niṣphalam || 16 ||
ທານທີ່ໃຫ້ແກ່ «ປະຣິວິດຕະ» (ຜູ້ຖືກລ້ຳໜ້າ), ຜູ້ຫລອກລວງ, «ປະຣິວັດຕຣະ» (ຜູ້ລ້ຳໜ້າຄົນອື່ນ), ຜູ້ປະມາດ, ຜູ້ຖືກຍິງຄອບງຳ, ຫຼືຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍຢ່າງຍິ່ງ—ທານນັ້ນຍ່ອມເປັນຫມັນ ບໍ່ເກີດຜົນ।
Unspecified narrator/authorial voice (gnomic statement).
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra