Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
वर्ज्जोङ्गेस्थे सत्स्वसत्सु तुर्यखस्थैर्यवोन्यथा । विमिश्रैः कमलं प्राहुर्वायाकंटकबाह्यगैः ॥ १८८ ॥
varjjoṅgesthe satsvasatsu turyakhasthairyavonyathā | vimiśraiḥ kamalaṃ prāhurvāyākaṃṭakabāhyagaiḥ || 188 ||
ເມື່ອໃຈຕັ້ງຢູ່ໃນກາຍ ແຕ່ຍັງຄົງປະປົນລະຫວ່າງຄວາມຈິງແລະຄວາມບໍ່ຈິງ, ແລະຄວາມໝັ້ນຄົງໃນສະພາບທີ່ສີ່ (turyā) ຖືກລົບກວນ—ດ້ວຍຄວາມປະສົມນັ້ນ ນັກິສີຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ «ດອກບົວ» ທີ່ພາຍນອກຖືກລົມແລະໜາມສຳຜັດ.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It warns that liberation-oriented awareness (turyā) becomes unstable when one remains mixed with both truth (sat) and delusion (asat); the lotus metaphor teaches inner purity with outward non-attachment.
Bhakti matures into steadiness when the devotee’s mind stops oscillating between worldly appearances and divine truth; otherwise devotion is ‘mixed’ and easily disturbed by external contacts (wind and thorns).
It primarily reflects yogic discrimination (viveka) and meditative discipline rather than a specific Vedanga; the practical takeaway is mental steadiness and guarding the mind from external agitation during sadhana.