Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā
एष षडिधविस्तारो रसो वारिमयः स्मृतः । शब्दः स्पर्शश्च रूपश्च त्रिगुणं ज्योतिरुच्यते ॥ ८६ ॥
eṣa ṣaḍidhavistāro raso vārimayaḥ smṛtaḥ | śabdaḥ sparśaśca rūpaśca triguṇaṃ jyotirucyate || 86 ||
ລົດຊາດນີ້ ທີ່ເຂົ້າໃຈວ່າມີທາດນ້ຳ ຖືກກ່າວວ່າແຜ່ຂະຫຍາຍເປັນ 6 ປະເພດ. ແລະ ສຽງ, ການສຳຜັດ, ຮູບ—ຄຸນ 3 ປະການນີ້ ຖືກປະກາດວ່າເປັນຂອງໄຟ (jyotis).
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It trains the mind in tattva-viveka (discrimination of principles): recognizing how sense-objects and elemental qualities arise helps loosen identification with the body and supports liberation-oriented knowledge (moksha-dharma).
By clarifying that sensory qualities belong to changing elements, the verse encourages vairāgya (detachment); this steadies the heart so devotion can be directed toward the unchanging Supreme rather than toward sense-experience.
While not a direct Vedāṅga lesson, it reflects the technical, Sāṅkhya-like mapping of guṇas/qualities used in Vedic philosophical instruction—useful as a conceptual foundation for ritual and contemplative disciplines.