Adhyaya 77 — Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya
बहुमानाच्च तेनापि पूजिता विश्वकर्मणा ।
तस्थौ पितृगृहे सा तु कञ्चित्कालमनिन्दिता ॥
bahumānāc ca tenāpi pūjitā viśvakarmaṇā / tasthau pitṛgṛhe sā tu kañcit kālam aninditā
ພໍ່ຂອງນາງກໍຕ້ອນຮັບນາງດ້ວຍກຽດຢ່າງຍິ່ງ; ນາງໄດ້ຮັບການບູຊາໂດຍ ວິສະວະກັມມັນ (Viśvakarman) ແລະນາງ—ຜູ້ບໍ່ມີມົນທິນ—ໄດ້ພັກຢູ່ໃນເຮືອນພໍ່ຢູ່ຊົ່ວເວລາໜຶ່ງ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Respectful reception (pūjā/bahumāna) is itself dharma; the text models how kinship obligations are fulfilled with dignity.
Kāthā (narrative ethics) supporting dharma; not a direct sarga/manvantara unit.
‘Pūjā’ to the returning daughter hints that the feminine principle is to be revered, not merely accommodated—an undercurrent consistent with Devi Mahātmya’s valuation of śakti.