Adhyaya 73 — The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे औत्तममन्वन्तरे द्विसप्ततितमोऽध्यायः ।
त्रिसप्ततितमोऽध्यायः- ७३ ।
मार्कण्डेय उवाच ।
मन्वन्तरे तृतीयेऽस्मिन् औत्तमस्य प्रजापतेः ।
देवानिन्द्रमृषीन् भूपान् निबोध गदतो मम ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe auttamamanvantare dvisaptatitamo 'dhyāyaḥ / trisaptatitamo 'dhyāyaḥ- 73 / mārkaṇḍeya uvāca / manvantare tṛtīye 'smin auttamasya prajāpateḥ / devān indram ṛṣīn bhūpān nibodha gadato mama
ດັ່ງນີ້ ຈົບບົດທີ 72 ໃນ «ສີຣີ ມາຣະກັນເດຍ ປູຣານະ» ໃນອົດຕະມະ ມັນວັນຕະຣະ. ບົດທີ 73 ເລີ່ມຕົ້ນ. ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ໃນມັນວັນຕະຣະທີສາມ ຂອງປຣາຊາປະຕິ ອົດຕະມະ ຈົ່ງເຂົ້າໃຈຈາກຂ້າພະເຈົ້າ ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າກ່າວ—ເທວະ, ອິນທຣະ, ຣິສິ ແລະ ກະສັດທັງຫຼາຍ.
The text’s didactic method is catalogic: by naming the bearers of dharma (ṛṣis) and protectors of society (kings) alongside devas, it links cosmic and social order.
Manvantara: a classic manvantara-listing passage, giving the personnel for a specific epoch.
The fourfold list (devas–Indra–ṛṣis–kings) mirrors layered governance: energies, sovereignty, wisdom, and enforcement—suggesting an integral model for sustaining order in any ‘age’ or system.