Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
नरेन्द्राज्ञाप्रदानेन प्रसादः क्रियतां मम ।
भृत्यस्य प्रणतस्य त्वं युष्मद्विषयवासिनः ॥
narendrājñā-pradānena prasādaḥ kriyatāṃ mama |
bhṛtyasya praṇatasya tvaṃ yuṣmad-viṣaya-vāsinaḥ ||
«ໂອ ພະຣາຊາ, ຂໍໃຫ້ພຣະອົງປະທານຄຳສັ່ງໜຶ່ງ ເພື່ອສະແດງພຣະກຸນແກ່ຂ້ອຍ. ພຣະອົງເປັນເຈົ້າເຫນືອຜູ້ອາໄສໃນອານາເຂດຂອງພຣະອົງ—ຂ້ອຍເປັນຂ້າຮັບໃຊ້ ກົ້ມຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະອົງ.»
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rākṣasa reframes coercive desire as a legitimate request under political hierarchy. The ethical question becomes: does the king’s command sanctify an act, or must the act itself be dharmic?
Ancillary narrative for dharma-teaching; not a cosmogonic/genealogical unit.
‘Ājñā’ symbolizes the directing power of will. The verse warns that will (royal or personal) can be invoked to justify appetite unless checked by dharma (viveka).