Adhyaya 54 — Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru
द्वीपात् तु द्विगुणो द्वीपो जम्बुः प्लक्षोऽथ शाल्मलः ।
कुशः क्रौञ्चस्तथा शाकः पुष्करद्वीप एव च ॥
dvīpāt tu dviguṇo dvīpo jambuḥ plakṣo 'tha śālmalaḥ | kuśaḥ krauñcas tathā śākaḥ puṣkaradvīpa eva ca ||
ດວີປ (dvīpa) ແຕ່ລະແຫ່ງມີຂະໜາດເປັນສອງເທົ່າຂອງດວີປກ່ອນໜ້າ: ຈັມບູ (Jambu), ປລັກສະ (Plakṣa), ຕໍ່ມາ ຊາລະມະລະ (Śālmala), ກຸຊະ (Kuśa), ກຣົວນຈະ (Krauñca), ຊາກະ (Śāka) ແລະ ປຸສະກະຣະ-ດວີປ (Puṣkara-dvīpa).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse presents an ordered cosmic structure, encouraging a worldview where the universe is intelligible and patterned—supporting dharma through a sense of cosmic order (ṛta).
Primarily within 'Sthāna' (cosmic geography/structure) as part of Purāṇic cosmology; secondarily supports 'Sarga' by describing the arranged world-system.
The doubling sequence can be read symbolically as progressive expansion from the human-known realm (Jambu) outward into increasingly subtle or vast domains, mapping graded levels of manifestation.