Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
उदक्योपहतं भुक्तमुदक्या दृष्टमेव च ।
यच्चोपघातवत् किञ्चिद् भक्ष्यं पेयमथापि वा ॥
udakyopahataṃ bhuktam udakyā dṛṣṭam eva ca | yaccopaghātavat kiñcid bhakṣyaṃ peyam athāpi vā ||
«ອາຫານທີ່ຖືກເປື້ອນໂດຍ ອຸດັກຍາ (ແມ່ຍິງຢູ່ໃນພາວະບໍ່ບໍລິສຸດຕາມປະເພນີເນື່ອງຈາກປະຈຳເດືອນ), ແລະອາຫານທີ່ພຽງແຕ່ຖືກອຸດັກຍາເຫັນ; ແລະສິ່ງໃດໆກໍຕາມ ທີ່ກິນໄດ້ຫຼືດື່ມໄດ້ ທີ່ເກືອບກຽວກັບ “ໂທດ/ຄວາມບົກພ່ອງ”—ນັ້ນກໍເປັນຂອງເຈົ້າ»។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharmya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage reflects traditional purity-regulations: it portrays ‘defect/taint’ as nourishment for Duḥsaha, reinforcing the ideal of careful household boundaries around food and ritual states. In ethical terms, it warns that disregard for codes of restraint and cleanliness strengthens degrading tendencies.
Primarily ācāra-dharma material presented through allegory; not genealogical or manvantara chronology.
On an inner reading, ‘tainted by contact/attention’ suggests that what the mind habitually attends to (dṛṣṭa) can also ‘taint’ it. Guarding perception is part of guarding purity.