Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
सोदकैस्तु क्रियाः सर्वाः कार्याः सञ्चयनात्परम् ।
स्पर्श एव सपिण्डानां मृताहनि तथोभयोः ॥
sodakais tu kriyāḥ sarvāḥ kāryāḥ saṃcayanāt param | sparśa eva sapiṇḍānāṃ mṛtāhani tathobhayoḥ ||
ຫຼັງຈາກເກັບກະດູກແລ້ວ ພິທີທັງໝົດຄວນປະກອບພ້ອມກັບນ້ໍາ (ພິທີນ້ໍາ). ສໍາລັບຍາດສະປິນຑະ (sapiṇḍa) ໃນວັນທີ່ເສຍຊີວິດ ຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດເກີດຂຶ້ນແຕ່ການສຳຜັດເທົ່ານັ້ນ—ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນສໍາລັບທັງສອງຝ່າຍ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Kinship entails shared ritual consequence: close relatives are bound not only by affection but by common dharmic obligations and restrictions triggered by death.
Ācāra/dharma material; not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
‘Touch’ symbolizes transmission of a liminal condition; water-rites symbolize purification and continuity, counterbalancing the rupture caused by death.