Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
दम्भाभिमानतीक्ष्णानि न कुर्वोत विचक्षणः ।
मूर्खोन्मत्तव्यसनिनो विरूपान्मायिनस्तथा ॥
dambhābhimāna-tīkṣṇāni na kurvota vicakṣaṇaḥ |
mūrkhonmatta-vyasanino virūpān māyinas tathā ||
ຜູ້ມີປັນຍາພິຈາລະນາ ບໍ່ຄວນປະພຶດດ້ວຍຄວາມຫຼອກລວງ, ຄວາມຈອງຫອງ, ຫຼື ຄວາມຮຸນແຮງ—ໂດຍສະເພາະຕໍ່ຜູ້ໂງ່, ຜູ້ບ້າ, ຜູ້ຕິດສິ່ງເສບຕິດ, ຜູ້ພິການ, ແລະ ເຊັ່ນດຽວກັນຕໍ່ຜູ້ຫຼອກລວງດ້ວຍ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Wisdom is measured by gentleness and honesty: the vulnerable (foolish, afflicted, addicted, deformed) should not be met with cruelty or ego, and even the deceitful should be handled without hypocritical pride.
Ācāra-dharma; not pañcalakṣaṇa narrative.
The list mirrors inner tendencies: hypocrisy, pride, and harshness are ‘inner deformities.’ The verse urges the sādhaka to respond to outer disorder without awakening the same disorder within.