Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

दद्यात् श्राद्धं त्रयोदश्यां मघासु च यथाविधि । मधुसर्पिः समायुक्तं पायसं दक्षिणायने ॥

dadyāt śrāddhaṃ trayodaśyāṃ maghāsu ca yathāvidhi / madhusarpiḥ samāyuktaṃ pāyasaṃ dakṣiṇāyane

ຄວນປະກອບ śrāddha ໃນວັນຈັນທຣະທີ 13 ແລະອີກທັງໃນເວລາທີ່ດາວ Maghā ເປັນໃຫຍ່ ຕາມຫຼັກພິທີ. ໃນຊ່ວງ Dakṣiṇāyana (ດວງອາທິດເຄື່ອນສູ່ທາງໃຕ້) ຄວນຖວາຍ pāyasa (ເຂົ້ານົມຫວານ) ປົນນ້ຳເຜິ້ງ ແລະ ghee.

दद्यात्one should give/offer
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रयोदश्याम्on the thirteenth lunar day
त्रयोदश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक (locative of time)
मघासुduring Maghā (nakṣatra)
मघासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमघा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; नक्षत्रवाचक (in the Maghā asterism-days)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (अव्यय/समास)
Formअव्ययीभाव समास; क्रियाविशेषण (adverb)
मधुसर्पिःhoney and ghee
मधुसर्पिः:
Karta/Instrument-specifier (कर्ता/उपकरणनिर्देशक)
TypeNoun
Rootमधु + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (मधु च सर्पिः च) समाहारार्थे
समायुक्तम्mixed/combined (with)
समायुक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-युज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to पायसम्)
पायसम्rice pudding (pāyasa)
पायसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दक्षिणायनेin the southern solstice/half-year (dakṣiṇāyana)
दक्षिणायने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिणायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक (locative of time); तत्पुरुष (दक्षिणं अयनम्)
Madālasā (ritual calendar guidance)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (ancestors)Sūrya (implicit via ayana)
DharmaPitṛ PūjāRitual timing (tithi/nakṣatra)Seasonal observance

FAQs

Dharma is shown as time-sensitive: right action includes right timing. The careful alignment with tithi/nakṣatra reflects an ethic of attentiveness and reverence rather than mere mechanical giving.

This is Ācāra/Dharma material, not a direct instance of sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.

Dakṣiṇāyana is traditionally associated with the Pitṛ-path; offering sweet, unctuous foods (honey/ghee) symbolizes ‘nourishing continuity’—stabilizing subtle bonds of lineage and memory.