Adhyaya 26 — Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty
तञ्चापि सा सुतं सुभ्रूर्यथा पूर्वसुतांस्तथा /
प्रोवाच बोधजननं तामुवाच स पार्थिवः
tañ cāpi sā sutaṃ subhrūr yathā pūrvasutāṃs tathā | provāca bodhajananaṃ tām uvāca sa pārthivaḥ ||
ແລ້ວນາງຜູ້ມີຄິ້ວງາມນັ້ນ ໄດ້ສອນລູກຊາຍຄົນນັ້ນດ້ວຍ—ເຊັ່ນດຽວກັບທີ່ນາງເຄີຍສອນລູກຊາຍກ່ອນໜ້າ—ໂດຍຖ້ອຍຄໍາທີ່ປຸກໃຫ້ເກີດປັນຍາ; ແລະພຣະຣາຊາກໍໄດ້ກ່າວກັບນາງ (ຕໍ່ມາ).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
True education is that which generates bodha (awakening), not merely social identity. The household can be a seat of liberation-oriented instruction when guided by wisdom.
Didactic narrative episode; not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
The repeated ‘bodha-generating’ teaching indicates a deliberate saṃskāra-transformation: replacing worldly imprinting (name/role) with self-knowledge imprinting (ātma-bodha).