Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
श्लाघमाना: कुरुश्रेष्ठ करिष्यन्ति जनक्षयम् । एक-दूसरेके विरुद्ध भाषण करते हुए वे सब योद्धा कहेंगे--“आज तू मेरे हाथोंसे जीवित नहीं बच सकता।' कुरुश्रेष्ठी! इस प्रकार सभी अस्त्र-शस्त्रोंकी वर्षा करते हुए पराक्रमपर डटे रहेंगे और परस्पर होड़ लगाकर जनसंहार करेंगे
ພວກເຂົາຈະອວດອ້າງກັນ, ໂອ ຜູ້ເລີດໃນຫມູ່ກຸຣຸ, ແລະຈະກໍ່ໃຫ້ເກີດການລົ້ມຕາຍຂອງຜູ້ຄົນຫຼາຍ. ເວົ້າທ້າທາຍກັນໄປມາ, ນັກຮົບເຫຼົ່ານັ້ນຈະກ່າວວ່າ: “ມື້ນີ້ ເຈົ້າຈະບໍ່ລອດຊີວິດຈາກມືຂ້າ!” ແລ້ວພວກເຂົາຈະປາລົງອາວຸດດັ່ງຝົນ, ຍືນຫມັ້ນໃນຄວາມກ້າຫານ, ແຂ່ງຂັນກັນ ແລະກໍ່ການຂ້າຟັນຢ່າງຫນັກໜ່ວງ.
वैशम्पायन उवाच