Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.21.13Vana Parva, Adhyaya 21, Shloka 13

Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)

उपायायाद्य शाल्वेन द्वारकां वृष्णिनन्दन । विषक्ते त्वयि दुर्धर्ष हतः शूरसुतो बलात्‌

upāyādyāś śālvena dvārakāṁ vṛṣṇinandana | viṣakte tvayi durdharṣa hataḥ śūrasuto balāt ||

ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ສືບສາຍວຣິສນິ, ໂອ ຜູ້ບໍ່ອາດຖືກພິຊິດ—ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າຫມົກມຸ່ນຢູ່ໃນສົງຄາມ, ຊາລວະໄດ້ມາຮອດດວາຣະກາ ແລະ ໄດ້ຂ້າລູກຊາຍຂອງຊູຣະ (ວະສຸເທວະ) ດ້ວຍກຳລັງ».

upāyātcame/arrived
upāyāt:
TypeVerb
Rootupa√yā (yā)
FormLuṅ (Aorist), 3, singular, Parasmaipada
ādyajust now/at this time
ādya:
TypeIndeclinable
Rootādya
śālvenaby Śālva
śālvena:
Karta
TypeNoun
Rootśālva
Formmasculine, instrumental, singular
dvārakāmDvārakā (city)
dvārakām:
Karma
TypeNoun
Rootdvārakā
Formfeminine, accusative, singular
vṛṣṇi-nandanaO delight of the Vṛṣṇis
vṛṣṇi-nandana:
TypeNoun
Rootvṛṣṇi-nandana
Formmasculine, vocative, singular
viṣaktewhen (you are) attached/engaged
viṣakte:
Adhikarana
TypeVerb
Rootvi√sañj (sañj) + vi (upasarga)
Formkta (past passive participle), masculine, locative, singular
tvayiin/with you
tvayi:
Adhikarana
TypePronoun
Roottvad
Formmasculine/feminine/neuter, locative, singular
durdharṣaO unassailable one
durdharṣa:
TypeAdjective
Rootdurdharṣa
Formmasculine, vocative, singular
hataḥwas slain
hataḥ:
TypeVerb
Roothan
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular
śūra-sutaḥthe son of Śūra (Vasudeva)
śūra-sutaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootśūra-suta
Formmasculine, nominative, singular
balātby force/forcibly
balāt:
Karana
TypeNoun
Rootbala
Formneuter, ablative, singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
Ś
Śālva
D
Dvārakā
V
Vṛṣṇis
V
Vṛṣṇinandana (Kṛṣṇa)
Ś
Śūra
Ś
Śūrasuta (Vasudeva)

Educational Q&A

The verse underscores that dharma includes vigilance and responsibility beyond the battlefield: a warrior’s absorption in one conflict must not blind him to protecting his people, city, and elders; neglect can allow enemies to strike where one’s duty is also urgent.

Vāyudeva delivers an alarming report to Kṛṣṇa (addressed as Vṛṣṇinandana and durdharṣa): Śālva has arrived at Dvārakā and has forcibly killed Śūra’s son—understood in this context as Vasudeva—while Kṛṣṇa was engrossed in battle.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App