कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
त्वया लोकगुरु: साक्षात् सर्वलोकपितामह: । आराधितो द्विजश्रेष्ठ तत्परेण समाधिना
tvayā lokaguruḥ sākṣāt sarvalokapitāmahaḥ | ārādhito dvijaśreṣṭha tatpareṇa samādhinā ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ, ທ່ານໄດ້ນະມັດສະການ ແລະບໍລິບູຊາພຣະພຣະຫມາໂດຍກົງ—ຜູ້ເປັນຄູຂອງໂລກທັງປວງ ແລະເປັນປິຕາມະຫະຂອງສັດທັງຫຼາຍ—ດ້ວຍສະມາທິທີ່ມຸ່ງໄປຫາພຣະອົງແຕ່ຜູ້ດຽວ. ດ້ວຍການຂົມຂື່ນຈິດໃນຢ່າງເອກະຈິດນີ້ ທ່ານໄດ້ຮັບພຣະອະນຸຄອນອັນສູງສຸດ».
वैशम्पायन उवाच
Single-minded samādhi (tatparatā) and disciplined inner restraint are presented as the highest form of worship, capable of bringing one into direct relation with the cosmic progenitor (Brahmā).
Vaiśaṃpāyana praises a foremost Brahmin, stating that he has directly propitiated Brahmā—the world-teacher and universal grandsire—through unwavering meditative absorption.