Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल १८ श्लोक हैं) हि >> [हुक माप आप८ सप्तषष्ट्यांधेकशततमो< ध्याय: अर्जुनके द्वारा अपनी तपस्या-यात्राके वृत्तान्तका वर्णन
Vaiśampāyana uvāca | yathāgataṃ gate śakre bhrātṛbhiḥ saha saṅgataḥ | kṛṣṇayā caiva bībhatsur dharmaputram apūjayat ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອສັກຣະ (ອິນທຣະ) ໄດ້ຈາກໄປດັ່ງທີ່ມາ, ອາຣຈຸນະ—ໄດ້ກັບມາພົບພາກັບພີ່ນ້ອງ ແລະ ດຣາວະປະດີ—ກໍໄດ້ຖວາຍຄວາມນົບນ້ອມແດ່ ຢຸທິສຖິຣະ ບຸດແຫ່ງທັມມະ.
वैशम्पायन उवाच
Even after receiving divine attention or achieving personal success, dharma requires humility and proper conduct—returning to one’s community, honoring rightful leadership, and maintaining fraternal harmony.
After Indra leaves, Arjuna reunites with his brothers and Draupadī and then respectfully salutes and honors Yudhiṣṭhira, marking a transition back from the divine episode to the family’s shared course of action.