Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
वैशम्पायनजी कहते हैं--शत्रुदमन नरेश! तदनन्तर सूर्योदय होनेपर आ्टिषिणसहित धौम्यजी नित्यकर्म पूरा करके पाण्डवोंके पास आये
Vaiśampāyana uvāca—śatrudamana nareśa! tad-anantaraṁ sūryodaye sati, ṛṣigaṇasahitaḥ Dhaumyaḥ nityakarma samāpya Pāṇḍavān upāgamat.
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະມະຫາກະສັດ ຜູ້ປະຫານສັດຕູ! ຫຼັງຈາກນັ້ນ ເມື່ອຕາເວັນຂຶ້ນ ທ່ານທໍາຍະ—ມີພວກຣິສີຕິດຕາມ—ໄດ້ສໍາເລັດພິທີກຳປະຈໍາວັນແລ້ວ ແລະໄດ້ມາຫາພວກປານດະວະ».
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharma through nityakarma: even amid hardship, the disciplined completion of daily religious duties by a priest and sages is presented as the proper foundation for counsel and action.
After sunrise, Dhaumya—together with accompanying sages—finishes his daily rites and then approaches the Pāṇḍavas, marking a transition to the next episode or instruction.