Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
यावच्च मार्दवेनैतान् राजन्नुपचरिष्यसि । तावदेते हरिष्यन्ति तव राज्यमरिंदम,अतः शत्रुदमन राजन! जबतक आप इनके साथ नर्मीका बर्ताव करेंगे, तबतक ये आपके राज्यका अपहरण करनेकी ही चेष्टा करेंगे
yāvac ca mārdavenaitān rājann upacariṣyasi | tāvad ete hariṣyanti tava rājyam ariṃdama ||
ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ກະສັດ, ຕາບໃດທີ່ທ່ານຍັງປະພຶດຕໍ່ເຂົາດ້ວຍຄວາມອ່ອນໂຍນ ແລະຄວາມອົດທົນ, ຕາບນັ້ນເຂົາຈະພາກັນພະຍາຍາມຊິງເອົາອານາຈັກຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ຜູ້ປາບສັດຕູ, ຜູ້ປົກຄອງຕ້ອງຮູ້ເມື່ອໃດຄວາມອ່ອນໂຍນມີແຕ່ຈະເຮັດໃຫ້ຄົນອະທຳກ້າຫານຂຶ້ນ ແລະເຊີນຊວນການຮຸກຮານເພີ່ມ».
युधिछिर उवाच
In kingship and public duty, gentleness is virtuous only when it restrains harm; if it enables aggressors, it becomes a fault. A ruler must balance compassion with firmness so that adharma is not rewarded.
Yudhiṣṭhira warns a king that continued soft treatment of hostile parties will only encourage them to keep attempting to usurp the kingdom, urging a more resolute stance in response to persistent aggression.