Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
द्वादशपूगां सरितं पिबन्तो देवरक्षिताम् । मध्वीक्षन्तश्न ते तस्या: संचरन्तीह घोराम् । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्
dvādaśapūgāṃ saritaṃ pibanto devarakṣitām | madhvīkṣantaś ca te tasyāḥ sañcarantīha ghorām | yoginas taṃ prapaśyanti bhagavantaṃ sanātanam ||
ສານັດສຸຊາຕະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ທີ່ຖືກຜູກມັດກັບກຸ່ມສິບສອງ—ອິນທຣີຍະ, ໃຈ, ແລະປັນຍາ—ດື່ມນ້ຳຈາກແມ່ນ້ຳແຫ່ງສັງສານອັນນ່າຢ້ານ, ທີ່ຖືກພຣະເຈົ້າຄຸ້ມຄອງ, ແລະຍັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່ໃນກະແສອັນດຸຮ້າຍນັ້ນ, ເພີຍແຕ່ເບິ່ງວັດຖຸອາລົມເຫມືອນຫວານດັ່ງນ້ຳເຜິ້ງ. ແຕ່ຍົກຄີທັງຫຼາຍເຫັນໂດຍກົງພຣະເຈົ້ານິລັນດອນ—ຜູ້ສາມາດປົດປ່ອຍສັດທັງຫຼາຍອອກຈາກກະແສນັ້ນ.
सनत्सुजात उवाच
Worldly life is likened to a fearful river whose objects appear honey-sweet; beings attached to the twelvefold apparatus (senses, mind, intellect) keep circulating within it. Liberation comes through yogic insight that directly realizes the eternal Lord beyond sense-driven experience.
In the Sanatsujātīya section of the Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a philosophical discourse) that most people remain immersed in saṃsāra due to attraction to sense-objects, while yogins perceive the eternal Bhagavān who can free one from that bondage.