Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
न सादृश्ये तिक्ठतति रूपमस्य न चक्षुषा पश्यति कश्रिदेनम् मनीषयाथो मनसा ह॒दा च य एन॑ विदुरमृतास्ते भवन्ति । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्
na sādṛśye tiṣṭhati rūpam asya na cakṣuṣā paśyati kaścid enam | manīṣayātho manasā hṛdā ca ye enaṃ vidur amṛtās te bhavanti || yoginas taṃ prapaśyanti bhagavantaṃ sanātanam ||
ສານັດສຸຊາຕະ ກ່າວວ່າ: ຮູບສະພາບແທ້ຂອງພຣະອົງ ບໍ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດແຫ່ງການປຽບທຽບ; ບໍ່ມີໃຜເຫັນພຣະອົງໄດ້ດ້ວຍຕາເນື້ອ. ແຕ່ຜູ້ໃດຮູ້ພຣະອົງດ້ວຍປັນຍາອັນແຍກແຍະ, ດ້ວຍໃຈທີ່ສະຫງົບພາຍໃນ, ແລະດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກລຶກສຸດໃນຫົວໃຈ—ຜູ້ນັ້ນຈະເປັນອະມະຕະ, ໝາຍຄວາມວ່າ ເຂົ້າເຖິງອາຕະມັນສູງສຸດ. ຍົກຄີທັງຫຼາຍເຫັນພຣະເຈົ້ານິລັນດອນນັ້ນໂດຍກົງ ໃນການຮູ້ແຈ້ງພາຍໃນ.
सनत्सुजात उवाच
The Supreme cannot be grasped by external comparison or sensory sight; immortality (liberation) comes through inner realization—discernment, mental inwardness, and heart-centered knowing—culminating in the yogin’s direct vision of the eternal Lord.
In the Sanatsujātīya discourse within Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a setting of ethical and existential urgency before the great war) that true security is not worldly power but knowledge of the Supreme Self, which grants freedom from death.