Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
आश्रिनेयौ नरव्याप्रौ रूपेणाप्रतिमौ भुवि । तौच त्वां गुरुवत् प्रेमणा पूजया प्रत्युदीयताम्,“इस भूतलपर जिनके रूपकी कहीं तुलना नहीं है, वे अश्विनीकुमारोंके पुत्र नरश्रेष्ठ नकुल-सहदेव तुम्हारे प्रति गुरुजनोचित प्रेम और आदरका भाव लेकर तुम्हारी सेवामें उपस्थित हों
āśrineyau naravyāghrau rūpeṇāpratimau bhuvi | tau ca tvāṃ guruvat premanā pūjayā pratyudīyatām ||
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ຂໍໃຫ້ ນະກຸລະ ແລະ ສະຫະເທວະ—ບຸດແຫ່ງອັສວິນີຄູ່ ຊາຍດັ່ງເສືອ ຜູ້ມີຄວາມງາມຫາຜູ້ເທົ່າບໍ່ໄດ້ໃນແຜ່ນດິນ—ໃຫ້ກ້າວອອກມາຫາເຈົ້າ ເຂົ້າມາຮັບໃຊ້ດ້ວຍຄວາມຮັກແລະຄວາມເຄົາລົບດັ່ງຄູອາຈານ».
वैशम्पायन उवाच