ययातिपतनम् — Yayāti’s Fall and the Offer of Dharma
Nārada’s Account
फिर हाथमें हार लिये बहिन माधवीको रथपर बिठाकर पूरु और यदु--ये दोनों भाई आश्रमपर गये ।।
nāgayakṣamanuṣyāṇāṃ gandharvamṛgapakṣiṇām | śailadrumavanaukānām āsīt tatra samāgamaḥ ||
ນາຣະດະກ່າວວ່າ: ທີ່ນັ້ນ ໃນການຊຸມນຸມນັ້ນ (ສະວະຍັມວະຣະ) ໄດ້ເກີດການຊຸມນຸມອັນເປັນມົງຄຸນ—ນາຄາ, ຢັກສະ, ມະນຸດ, ຄັນທະວະ, ສັດປ່າ, ນົກ, ແລະແມ່ນກະທັ້ງຜູ້ອາໄສຢູ່ຕາມພູ, ຕົ້ນໄມ້, ແລະປ່າດົງ ກໍພາກັນມາຮ່ວມ. ພາບນີ້ຊີ້ວ່າ ພິທີອັນຖືກທໍາ ແລະມີກຽດສັກສີ ສາມາດດຶງດູດສັດຕະວະຫຼາຍຊັ້ນໃຫ້ມາເປັນພະຍານຮ່ວມກັນຢ່າງກົງກຽມ ແລະສະຫງົບສຸກ.
नारद उवाच
A dharmic and publicly significant rite is portrayed as drawing a broad, harmonious witness—across human, semi-divine, and natural realms—suggesting that righteous order resonates beyond a single community.
Nārada describes the scene at that event: many kinds of beings—Nāgas, Yakṣas, humans, Gandharvas, animals, birds, and forest and mountain dwellers—assemble together, emphasizing the grandeur and auspiciousness of the occasion.