Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
ऋक्षै: संवर्धितो विप्र ऋक्षवत्यथ पर्वते । प्रभो! उनके सिवा पुरुवंशी विदूरथका भी एक पुत्र जीवित है, जिसे ऋक्षवान् पर्वतपर रीछोंने पालकर बड़ा किया है
ṛkṣaiḥ saṃvardhito vipra ṛkṣavatyatha parvate |
ວາສຸເທວະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣາຫມັນ! ເຂົາຖືກຫມີລ້ຽງດູໃຫ້ເຕີບໃຫຍ່ ຢູ່ເທິງພູທີ່ເອີ້ນວ່າ ຣຶກສະວັດ. ດັ່ງນັ້ນ ແມ່ນແຕ່ນອກເໜືອຈາກຄົນອື່ນໆ ຍັງມີລູກຊາຍຄົນໜຶ່ງໃນສາຍພົວພັນພູຣຸ—ລູກຂອງວິດູຣະຖະ—ທີ່ຍັງມີຊີວິດຢູ່ ໂດຍການອຸປະຖໍາອັນບໍ່ຄາດຄິດໃນປ່າດົງ»។
वासुदेव उवाच
The verse highlights how the continuity of a righteous lineage and the preservation of life can occur through unexpected means; protection and nurture are not limited to human society, suggesting a broader moral order in which survival and duty may be upheld even in the wilderness.
Vāsudeva informs a brāhmaṇa that a surviving heir connected to the Puru line exists: a child associated with Vidūratha has been raised by bears on Ṛkṣavat mountain, indicating that the line has not been extinguished.