Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
एतद् वो लक्षण देवा मत्प्रसादसमुद्धवम् । स्वयं यज्जैर्यजमाना: समाप्तवरदक्षिणै:
etad vo lakṣaṇa devā matprasādasamudbhavam | svayaṁ yajjair yajamānāḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ ||
«ໂອ ທ່ານເທວະ! ນີ້ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍທີ່ເຮົາປະທານໃຫ້ທ່ານ ເກີດຈາກພຣະກະລຸນາຂອງເຮົາ: ຄືວ່າ ທ່ານຈະສາມາດເຮັດຍັດໄດ້ດ້ວຍຕົນເອງ ໃນຖານະຜູ້ບູຊາ ແລະເມື່ອສຳເລັດຢ່າງຖືກຕ້ອງແລ້ວ ຈະມອບທັກສິນາ (ຄ່າບູຊາ) ຕາມທີ່ກຳນົດ ແລະອັນປະເສີດ.»
वैशम्पायन उवाच
The verse links rightful ritual action with ethical completion: a sacrifice is not merely performed but must be properly concluded with due dakṣiṇā (gifts/fees). Divine status and auspicious “marks” are framed as arising from grace and from adherence to dharmic procedure—especially honoring obligations to officiants through prescribed giving.
Vaiśampāyana reports a statement addressed to the gods, describing a “sign/privilege” granted to them through the speaker’s favor: they are enabled to act as yajamānas (sacrificial patrons), performing sacrifices themselves and completing them with the appropriate, excellent dakṣiṇās.