वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
अथ देव्या मतं ज्ञात्वा हृद्गतं यच्चिकीर्षितम् । स समाज्ञापयामास तिष्ठ त्वमिति नन्दिनम्
atha devyā mataṁ jñātvā hṛd-gataṁ yac cikīrṣitam | sa samājñāpayāmāsa tiṣṭha tvam iti nandinam ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຕໍ່ມາ ເມື່ອມະຫາເທວະໄດ້ຮູ້ແຈ້ງເຖິງຄວາມຄິດຕັ້ງໃຈຂອງເທວີ—ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນພຣະຫົວໃຈ ແລະສິ່ງທີ່ນາງປາດຖະນາຈະເຮັດ—ພຣະອົງຈຶ່ງອອກຄໍາສັ່ງຢ່າງແນ່ນອນແກ່ນັນດິນ: «ຢືນຢູ່ນີ້». ຕອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ເມື່ອຄວາມຕັ້ງໃຈພາຍໃນຖືກຮູ້ທັນ ຜູ້ຮັບຜິດຊອບຫນ້າທີ່ຈະຕອບສະໜອງດ້ວຍຄວາມເດັດຂາດ ແລະວິໄນ.
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined adherence to duty: once a righteous authority discerns the true intention behind an action, proper order and restraint are established through clear command, ensuring that power and agency operate within dharmic boundaries.
Śiva perceives what Devī (Pārvatī) has in mind and what she intends to do. In response, he instructs Nandin to remain stationed there, indicating a deliberate arrangement or guarding action in anticipation of Devī’s intended course.