Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga
Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda
स्वयं यूपानुपादाय यजन्ते स्वाप्तदक्षिणै: । यस्तथा भावितात्मा स्यात् स गामालब्धुमहति
svayaṁ yūpān upādāya yajante svāptadakṣiṇaiḥ | yas tathā bhāvitātmā syāt sa gām ālabdhum arhati ||
ຈູລາທາຣະ ກ່າວວ່າ: «ສໍາລັບຜູ້ສໍາເລັດໃນໂຍຄະ ເສົາບູຊາຍັນ (ຢູປະ) ຈະປາກົດຂຶ້ນເອງ; ເຂົາເອົາມັນມາ ແລະ ປະກອບພິທີຍັນທີ່ມີທັກສິນາອັນພໍພຽງ. ແມ່ນແຕ່ຄ່າຕອບແທນແກ່ພຣະພິທີ (ຣິດວິຈ) ກໍມາເຖິງໂດຍບໍ່ຕ້ອງພະຍາຍາມ. ມີແຕ່ຜູ້ທີ່ຈິດໃນຖືກຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ແລະ ສໍາເລັດເຊັ່ນນີ້ເທົ່ານັ້ນ ຈຶ່ງສົມຄວນທີ່ຈະ ‘ໄດ້ມາຊຶ່ງແຜ່ນດິນ’—ຄື ອໍານາດອັນຊອບທໍາ ແລະ ຄວາມຜາສຸກ ໂດຍບໍ່ຍຶດຕິດ ຫຼື ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ».
चुलाधार उवाच
True worthiness for worldly authority or prosperity arises from inner purification and yogic perfection; when one is perfected, the means for righteous action (ritual supports and due fees) come without coercion, reflecting non-grasping and ethical integrity.
Chūlādhāra describes the state of a spiritually accomplished person: ritual necessities like the yūpa and the proper dakṣiṇā are said to present themselves naturally, and he concludes that only such a purified person is fit to ‘obtain the earth’—i.e., to hold rightful dominion or secure stable welfare.