Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
कदाचिल्लभते प्रीतिं कदाचिदपि शोचति । न सुखेन न दुःखेन कदाचिदिह युज्यते
kadācillabhate prītiṁ kadācid api śocati | na sukhena na duḥkhena kadācid iha yujyate |
ວະຍາສະກ່າວວ່າ: ບາງຄັ້ງມັນໄດ້ຮັບຄວາມຮັກແລະຄວາມຍິນດີ; ບາງຄັ້ງມັນຈົມຢູ່ໃນຄວາມໂສກ. ແລະບາງຄັ້ງໃນໂລກນີ້ ມັນບໍ່ຜູກພັນກັບຄວາມສຸກ ແລະບໍ່ຜູກພັນກັບຄວາມທຸກ—ຢູ່ໃນຄວາມມືດມົນທຶບທື່. ຂໍ້ຄຳນີ້ຊີ້ເຖິງການຜັນຜວນຂອງໃຈຕາມສະພາວະ (ສັດຕະວະ, ຣາຊະວະ, ຕາມະວະ) ແລະເຊີນໃຫ້ມີປັນຍາແຍກແຍະ ບໍ່ໃຫ້ຍຶດເອົາສະພາວະຜ່ານໄປເຫຼົ່ານີ້ເປັນຕົນ.
व्यास उवाच
The mind (or inner disposition) does not remain fixed: it alternates between joy/affection, grief, and a third condition where neither pleasure nor pain is felt due to dullness or delusion. Recognizing these as guṇa-driven fluctuations supports ethical steadiness and non-identification with transient moods.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa delivers a reflective teaching: he describes how inner experience shifts across different qualities (sattva, rajas, tamas), framing emotional change as a natural pattern to be understood and transcended through discernment.