Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
रेतो वटकणीकायां घृतपाकाधिवासनम् | जाति: स्मृतिरयस्कान्त: सूर्यकान्तो<म्बुभक्षणम्
reto vaṭakaṇīkāyāṃ ghṛtapākādhivāsanam | jātiḥ smṛtir ayaskāntaḥ sūryakānto ’mbubhakṣaṇam ||
ພີສະມະໄດ້ກ່າວວ່າ: ເຫມືອນຕົ້ນໄຮ່ໃຫຍ່ອັນມະຫາສານຖືກຊ່ອນຢູ່ໃນເມັດນ້ອຍໆ, ເຫມືອນນ້ຳມັນເນີຍ (ghee) ແລະສານອັນລ້ຳຄ່າອື່ນໆ ປາກົດອອກຈາກອາຫານທີ່ງົວກິນ, ແລະເຫມືອນສົມຸນໄພບາງຢ່າງເມື່ອຖືກຕົ້ມແລະແຊ່ ກໍເກີດພະລັງທີ່ເຮັດໃຫ້ເມົາ—ດັ່ງນັ້ນເຊັ່ນກັນ ຈາກນ້ຳເຊື້ອ (semen) ຮ່າງກາຍ ແລະແມ່ນແຕ່ການປາກົດຂອງຄວາມຮູ້ສຶກຮູ້ຕົວ ກໍເກີດຂຶ້ນ. ແຕ່ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ຊາດ/ປະເພດ (jāti), ຄວາມຈື່ຈຳ, ຫີນແມ່ເຫຼັກ, ຫີນຕາເວັນ, ຫຼືການທີ່ໄຟໃຕ້ທະເລ “ດື່ມ” ນ້ຳທະເລ—ບໍ່ອາດໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານໂດຍລຳພັງ ເພື່ອພິສູດວ່າມີຈິດຮູ້ທີ່ດຳລົງຢູ່ນອກເໜືອຈາກຮ່າງກາຍ.
भीष्म उवाच
Bhishma argues that the emergence of life and apparent consciousness can be explained as arising with the body from causal material factors (illustrated by seed-to-tree and extraction/infusion analogies). He cautions that certain popular examples (memory, magnets, sun-stones, etc.) do not by themselves prove an independent, body-separate consciousness.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues a philosophical discussion using a chain of analogies to evaluate claims about the self and consciousness, distinguishing what analogies can legitimately establish and what they cannot.