Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

पजञ्चभि: सहदेवस्तु नकुलो दशभि: शरै: । द्रौपदेयाश्न शत्रुघ्नं शूरमार्तायनिं शरै:,यह देख भीमसेन कुपित हो उठे। उन्होंने सात बाणोंसे शल्यको बींध डाला। फिर सहदेवने पाँच, नकुलने दस और द्रौपदीके पुत्रोंने अनेक बाणोंसे शत्रुसूदन शूरवीर शल्यको घायल कर दिया

pañcabhiḥ sahadevas tu nakulo daśabhiḥ śaraiḥ | draupadeyāś ca śatrughnaṃ śūram ārtāyaniṃ śaraiḥ ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ສະຫະເທວະຍິງລູກສອນຫ້າດອກ, ແລະ ນະກຸລະຍິງສິບດອກ. ບຸດທັງຫຼາຍຂອງດຣົບະດີກໍພາກັນກະໜ່ຳຍິງລູກສອນໃສ່ວີຣະບຸລຸດ ອາຣຕາຍນີ (ຊາລະຍະ) ຜູ້ປາບສັດຕູ. ເຫັນດັ່ງນັ້ນ ພີມະເສນະໂກດເກີນທົນ ແລະຍິງລູກສອນເຈັດດອກຈອກຊາລະຍະ. ໃນຄວາມອຶດອັດຂອງສົງຄາມ ປານດະວະ ແລະ ບຸດຂອງດຣົບະດີ ໄດ້ຮ່ວມກັນເຮັດໃຫ້ຊາລະຍະບາດເຈັບ ໂດຍຍຶດຖືທຳມະໜ້າທີ່ໃນການປາບຜູ້ນຳທັບສັດຕູອັນນ່າກົວ.

पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormN/A, Instrumental, Plural
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
दशभिःwith ten (arrows)
दशभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदश
FormN/A, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शत्रुघ्नम्enemy-slaying (one)
शत्रुघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशत्रुघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
शूरम्heroic, brave
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्तायनिम्Ārtāyani (Śalya)
आर्तायनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्तायनि
FormMasculine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva
N
Nakula
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
Ś
Śalya (Ārtāyani)
B
Bhīmasena