शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
अथान्यद् धनुरादाय नकुल: क्रोधमूर्च्छित:
athānyad dhanur ādāya nakulaḥ krodha-mūrcchitaḥ
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ຕໍ່ມາ ນະກຸລ ຜູ້ຖືກຄວາມໂກດຄອບງຳ ແລະພາໃຫ້ເຄື່ອນໄຫວ ໄດ້ຈັບທະນູອີກຄັນ—ເປັນໝາຍເຖິງຄວາມແນ່ວແນ່ໃໝ່ໃນການກັບເຂົ້າສູ່ການຕໍ່ສູ້ດ້ວຍຄວາມເຂັ້ມຂຶ້ນ, ເມື່ອຄວາມໂກດເລີ່ມນຳພາການກະທຳຂອງນັກຮົບ ທ່າມກາງຄວາມກົດດັນທາງສິນທຳຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights how anger can seize a warrior’s mind and redirect action; in the Mahābhārata’s ethical frame, even when battle is a duty, yielding to krodha risks clouding judgment and dharmic restraint.
Sañjaya reports that Nakula, overwhelmed by anger, picks up another bow—indicating he is preparing to continue or intensify his combat after a shift in the immediate battle situation.