Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

हाहाकारो महानासीत्‌ पज्चालानां विशाम्पते । पीडितानां बलवता भार्गवास्त्रेण संयुगे

hāhākāro mahān āsīt pāñcālānāṃ viśāmpate | pīḍitānāṃ balavatā bhārgavāstreṇa saṃyuge ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: “ໂອ້ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງມະນຸດ, ສຽງຮ້ອງຄວາມທຸກທໍລະມານອັນໃຫຍ່ໄດ້ດັງຂຶ້ນໃນຫມູ່ປັນຈາລາ ເມື່ອພວກເຂົາຖືກກົດຂີ່ຢ່າງໜັກໃນສົງຄາມ ໂດຍອາວຸດພາຣຄະວະອັນມີພະລັງ.”

हाहाकारःa cry of lamentation; uproar
हाहाकारः:
Karta
TypeNoun
Rootहाहाकार
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
पाञ्चालानाम्of the Panchalas
पाञ्चालानाम्:
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Genitive, Plural
विशाम्of the people; of the subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
पीडितानाम्of the afflicted; of those who were tormented
पीडितानाम्:
TypeAdjective
Rootपीडित
FormMasculine, Genitive, Plural
बलवताby the powerful (one/thing)
बलवता:
Karana
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भार्गवास्त्रेणby the Bhargava weapon (Parashurama's missile)
भार्गवास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootभार्गव-अस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
संयुगेin the battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāñcālas
B
Bhārgavāstra