Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

राजन्‌! फिर तो उस महासमरमें सहस्रों, लाखों, करोड़ों और अरबों तीखे बाण उस अस्त्रसे प्रकट होने लगे ।। ज्वलितैस्तै: शरैघोरै: कड्कबर्हिणवाजितै: । संछन्ना पाण्डवी सेना न प्राज्ञायत किज्चन,कंक और मोरकी पाँखवाले उन प्रज्वलित एवं भयंकर बाणोंद्वारा पाण्डव-सेना आच्छादित हो गयी। कुछ भी सूझ नहीं पड़ता था

rājan! punaḥ sa mahāsamare sahasrāṇi lakṣāṇi koṭyo 'rbudāni ca tīkṣṇabāṇāḥ tasmād astrāt prādurabhavan || jvalitais taiḥ śarair ghoraiḥ kaṅkabārhiṇavājitaiḥ | saṃchannā pāṇḍavī senā na prājñāyata kiñcana ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ້ ພະຣາຊາ, ໃນສົງຄາມໃຫຍ່ນັ້ນ ຈາກອາວຸດນັ້ນ ລູກສອນຄົມກ້າໄດ້ປາກົດອອກມາເປັນພັນໆ ເປັນແສນໆ ເປັນລ້ານໆ ແລະເກີນກວ່ານັ້ນ. ດ້ວຍລູກສອນທີ່ລຸກໄຟ ແລະນ່າສະພຶງກົວ—ປະດັບຂົນນົກແຮ້ງ ແລະຂົນນົກຢູງ—ກອງທັບຂອງປານດະວະຖືກປົກຄຸມຈົນມິດ ຈົນບໍ່ອາດເຫັນສິ່ງໃດໄດ້ຊັດເຈນ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ການເພີ່ມພະລັງສົງຄາມຢ່າງບໍ່ມີຂອບເຂດ ທຳໃຫ້ສະໜາມຮົບກາຍເປັນຄວາມມືດບອດແລະຄວາມສັບສົນ ຈົນປັນຍາແລະຄວາມຍັບຍັ້ງອັນເປັນມະນຸດຖືກກຳລັງລ້ວນໆກົດທັບ.

ज्वलितैःby blazing
ज्वलितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootज्वलित
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
घोरैःterrible
घोरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कङ्कबर्हिणवाजितैःfurnished with heron- and peacock-feathers
कङ्कबर्हिणवाजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकङ्क-बर्हिन्-वाजित
FormMasculine, Instrumental, Plural
संछन्नाcovered, enveloped
संछन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootसंछन्न
FormFeminine, Nominative, Singular
पाण्डवीof the Pandavas
पाण्डवी:
Karta
TypeAdjective
Rootपाण्डवी
FormFeminine, Nominative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राज्ञायतwas perceived/was known
प्राज्ञायत:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Passive (Karmani)
किञ्चनanything
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as rājan)
P
Pāṇḍavas (their army)
A
astra (missile-weapon)
A
arrows (bāṇa/śara)
K
kaṅka-feathers
P
peacock-plumes (barhiṇa)