शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
त्रिधाभूतेषु सैन्येषु वध्यमानेषु पाण्डवै: । अमर्षितस्ततो द्रोण: पञ्चालान् व्यधमच्छरै:,जब पाण्डवोंके द्वारा मारी जाती हुई कौरव-सेना तीन भागोंमें बँट गयी, तब द्रोणाचार्यने अत्यन्त कुपित होकर अपने बाणोंद्वारा पांचालोॉंका विनाश आरम्भ किया
tridhābhūteṣu sainyeṣu vadhyamāneṣu pāṇḍavaiḥ | amarṣitas tato droṇaḥ pañcālān vyadhamac charaiḥ ||
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອກອງທັບກົວຣະວະ ຖືກພານດະວະຂ້າຟັນຈົນແຕກອອກເປັນສາມພາກ, ດໂຣນະ ທົນບໍ່ໄດ້ ຈຶ່ງໂກດເກຣີຍວຢ່າງຮຸນແຮງ ແລະ ເລີ່ມທຳລາຍພວກປັນຈາລະ ດ້ວຍຝົນລູກສອນ. ຂໍ້ຄຳນີ້ຊີ້ວ່າ ຄວາມພູມໃຈທີ່ຖືກບາດເຈັບ ແລະ ຄວາມໂກດ ເມື່ອຖືກປ່ອຍໃນສົງຄາມ ຈະເພີ່ມທະວີຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ຂະຫຍາຍວົງຈອນແຫ່ງຄວາມທຸກ.
संजय उवाच