Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents
अचूर्णयत् तदा पार्थस्तदद्भुतमिवाभवत् | तत्पश्चात् दूसरे बहुत-से बाण मारकर अर्जुनने महामना अम्बष्ठकी उस गदाको उसी समय चूर-चूर कर दिया। वह अद्भुत-सी घटना हुई
acūrṇayat tadā pārthas tad adbhutam ivābhavat | tatpaścāt dvitīyān bahu-śo bāṇān mārayitvā arjunena mahāmanā ambaṣṭhakī tasya gadā sā tatkṣaṇam eva cūrṇa-cūrṇīkṛtā | sā adbhuta-sadṛśī ghaṭanābhavat |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ປາຣຖະ (ອາຣຊຸນ) ໄດ້ທຳລາຍມັນ ແລະ ຂະນະນັ້ນດູປານປາຏິຫານ. ຕໍ່ມາ ດ້ວຍລູກສອນອີກຫຼາຍດອກ ອາຣຊຸນ—ຜູ້ໃຈໃຫຍ່ ແລະ ແນ່ວແນ່—ໄດ້ທຸບທຳລາຍຄອນກະບອກ (ຄະດາ) ຂອງ ອຳບັດຖະກີ ໃຫ້ແຕກລະອຽດໃນທັນທີ. ນັ້ນເປັນເຫດການນ່າພິສົດໃນສົງຄາມ.
संजय उवाच
Even in war, effectiveness is not mere strength but disciplined mastery and timely action. Arjuna’s focused use of arrows to neutralize a heavy weapon highlights the ethical ideal of controlled power—skill governed by intent—rather than uncontrolled violence.
Sañjaya narrates that Arjuna, after striking repeatedly with many arrows, instantly shatters Ambaṣṭhakī’s mace into pieces. The event is described as wondrous, emphasizing Arjuna’s prowess and the dramatic reversals typical of the Kurukṣetra battle.