Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

शब्देन नादिताभी क्षणम भवद्‌ _यत्र मे श्रुति: । दीनानामद्य तं शब्दं न शुणोमि समीरितम्‌

dhṛtarāṣṭra uvāca |

śabdena nāditābhī kṣaṇam abhavad yatra me śrutiḥ |

dīnānām adya taṃ śabdaṃ na śṛṇomi samīritam ||

ທຣິຕະຣາດຕະ ກ່າວວ່າ: «ເຄີຍມີຂະນະໜຶ່ງ ທີ່ຫູຂ້ອຍເຕັມໄປດ້ວຍສຽງນັ້ນ ແລະ ສັ່ນສະເທືອນ. ແຕ່ມື້ນີ້ ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງຂອງຜູ້ທຸກທ້ອນທີ່ຖືກປະກາດຂຶ້ນນັ້ນ».

शब्देनby/with the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
नादिताmade to resound, sounded
नादिता:
Karta
TypeAdjective
Rootनादित
FormFeminine, Nominative, Singular
अभिtowards, all around (prefix/preverb)
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Accusative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
श्रुतिःhearing, ear (sense of hearing)
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
दीनानाम्of the distressed/wretched
दीनानाम्:
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शब्दम्sound, cry
शब्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शृणोमिI hear
शृणोमि:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular
समीरितम्uttered, spoken, raised
समीरितम्:
TypeAdjective
Rootसमीरित
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra