Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

शून्यान्‌ दृष्टवा रथोपस्थान्‌ मन्ये शोचन्ति पुत्रका: । हिमात्यये यथा कक्ष शुष्क॑ वातेरितो महान्‌,बहुत-से रथोंकी बैठकोंको रथियोंसे शून्य देखकर मेरे पुत्र शोकमें डूब गये होंगे; ऐसा मेरा विश्वास है। जैसे ग्रीष्म-ऋतुमें वायुका सहारा पाकर बढ़ी हुई अग्नि सूखे घासको चला डालती है, उसी प्रकार अर्जुन मेरी सेनाको दग्ध कर डालेंगे। संजय! तुम कथा कहनेमें कुशल हो; अतः युद्धका सारा समाचार मुझसे कहो

dhṛtarāṣṭra uvāca |

śūnyān dṛṣṭvā rathopasthān manye śocanti putrakāḥ |

himātyaye yathā kakṣaḥ śuṣko vāterito mahān ||

ທ້າວ ທຣິຕຣາດສະຕຣະ ກ່າວວ່າ: «ເຫັນຖານລົດຮົບຫຼາຍຄັນວ່າງເປົ່າ ບໍ່ມີນັກຮົບຢູ່ເທິງນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າ ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າຄົງຈົມຢູ່ໃນຄວາມໂສກ. ດັ່ງໄຟໃຫຍ່ໃນທ້າຍລະດູໜາວ ທີ່ລົມພັດຊ່ວຍ ພັດພາໄປຕາມຫຍ້າແຫ້ງ ອາຣຊຸນກໍຈະເຜົາຜ່ານກອງທັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າເຊັ່ນນັ້ນ. ສັນຊະຍະ! ເຈົ້າຊໍານານໃນການເລົ່າເລື່ອງ; ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງເລົ່າຂ່າວສົງຄາມທັງໝົດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຟັງ.»

शून्यान्empty, vacant
शून्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशून्य
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
रथोपस्थान्chariot-seats/platforms
रथोपस्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ-उपस्थान
FormMasculine, Accusative, Plural
मन्येI think
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 1st, Singular, Atmanepada
शोचन्तिthey grieve
शोचन्ति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
पुत्रकाःsons (dear sons)
पुत्रकाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Nominative, Plural
हिमात्ययेat the end of winter
हिमात्यये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिम-अत्यय
FormMasculine, Locative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कक्षम्dry grass/thicket (brushwood)
कक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootकक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
शुष्कम्dry
शुष्कम्:
TypeAdjective
Rootशुष्क
FormMasculine, Accusative, Singular
वातेरितःdriven by the wind
वातेरितः:
TypeAdjective
Rootवात-ईरित
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
महान्great, mighty
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
S
Sañjaya
C
chariots (ratha)
C
chariot-platforms/stands (rathopasthāna)
W
wind (vāta)
F
fire (implied by the simile)
D
dry grass/brushwood (kakṣa)