द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
तदद्य पुण्यहीनो5हमार्तस्वरनिनादितम् । निवेशनं गतोत्साहं पुत्राणां मम लक्षये
tad adya puṇyahīno ’ham ārta-svara-nināditam | niveśanaṁ gato-tsāhaṁ putrāṇāṁ mama lakṣaye ||
ທຣິຕະຣາດຕະ ກ່າວວ່າ: «ມື້ນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກດັ່ງຄົນຂາດບຸນ; ຂ້ອຍເຫັນວ່າເຮືອນຂອງລູກຊາຍຂ້ອຍດັງກ້ອງດ້ວຍສຽງຮ້ອງຂອງຜູ້ທຸກທ້ອນ ແລະ ກໍາລັງໃຈກັບຄວາມມັ່ນໃຈຂອງພວກເຂົາໄດ້ຫຼຸດຫາຍໄປ. ສຽງນັ້ນເອງບອກຂ້ອຍວ່າ ຄວາມທຸກໄດ້ເຂົ້າມາໃນເຮືອນເຮົາ ແລະ ຜົນຂອງເສັ້ນທາງທີ່ເຮົາເລືອກໃນສົງຄາມ ກໍາລັງສຸກງອມຂຶ້ນແລ້ວ».
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical idea that adharma-driven choices in war culminate in palpable suffering: loss of inner strength, public lamentation, and a sense of being 'puṇyahīna'—cut off from auspiciousness due to one’s complicity and past actions.
Dhṛtarāṣṭra, hearing or sensing the atmosphere around him, remarks that his sons’ residence is filled with the cries of the afflicted and that their morale has collapsed—an ominous sign of reversals and losses for the Kauravas in the Drona Parva context.