Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
सोडर्करश्मिनिभांस्ती क्ष्णांस्तोमरान् वै चतुर्दश । अप्रेषयत् सव्यसाची द्विधैकैकमथाच्छिनत्,भगदत्तने सूर्यकी किरणोंके समान तीखे चौदह तोमर चलाये, परंतु सव्यसाची अर्जुनने उनमेंसे प्रत्येकके दो-दो टुकड़े कर डाले
soḍaśārka-raśmi-nibhāṁs tīkṣṇāṁs tomarān vai caturdaśa | apreṣayat savyasācī dvidhaikaikam athācchinat ||
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ພະກະດັດໄດ້ຂວ້າງຕອມະຣາ 14 ດອກ ຄົມກ້າ ສະຫວ່າງໄສດັ່ງລຳແສງຕາເວັນ. ແຕ່ອາຣຊຸນ—ຜູ້ໄດ້ນາມ «ສະວຽສາຈີ» ເພາະຊຳນານທັງສອງມື—ໄດ້ຮັບມືດ້ວຍການຄວບຄຸມອັນສົມບູນ ແລະຜ່າອາວຸດແຕ່ລະດອກໃຫ້ແຕກເປັນສອງທ່ອນ—ສະແດງຝີມືມີວິໄນ ບໍ່ແມ່ນຄວາມໂກດບ້າຄັ້ງ.
संजय उवाच
Even amid violence, the epic highlights disciplined mastery and restraint: Arjuna neutralizes danger with precise skill, implying that power guided by control aligns more closely with dharma than uncontrolled aggression.
Bhagadatta attacks by hurling fourteen sun-bright, sharp javelins at Arjuna; Arjuna counters immediately, cutting each incoming weapon into two, thereby nullifying the assault.