चिन्तयित्वा तु राजेन्द्र ध्यानशोकपरायण: । निःश्वसन् दीर्घमुष्णं च विमनाश्चाभवत् ततः
cintayitvā tu rājendra dhyānaśokaparāyaṇaḥ | niḥśvasan dīrghamuṣṇaṃ ca vimanāś cābhavat tataḥ ||
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາເອກ! ເມື່ອໄດ້ຄິດພິຈາລະນາຢ່າງເລິກຊຶ້ງ ແລະຈົມຢູ່ໃນຄວາມໂສກເສົ້າອັນຄິດຄ້ອນ ລາວກໍຖອນຫາຍໃຈຍາວໆຮ້ອນໆ ແລ້ວຈິດໃຈກໍຕົກລົງສູ່ຄວາມຫມອງໝອງທໍ້ໃຈ.
संजय उवाच
Unchecked grief and obsessive rumination (dhyāna-śoka) drain inner strength and judgment; in the Mahābhārata’s war context, this signals how moral and emotional burdens can erode steadiness, urging restraint, clarity, and dharmic composure even amid catastrophe.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the person being described, after thinking intensely and sinking into sorrowful brooding, exhales a long, heated sigh and becomes dejected—an outward sign of inner distress in the unfolding events of the Drona Parva.