ततस्ते पाण्डवा राजन् दृष्टवा सात्यकिविक्रमम् | शड्खशब्दान् भृशं चक्कुः सिंहनादांश्व नेदिरे,राजन! सात्यकिका यह पराक्रम देख पाण्डव बड़े जोर-जोरसे शंख बजाने और सिंहनाद करने लगे
tataste pāṇḍavā rājan dṛṣṭvā sātyakivikramam | śaṅkhaśabdān bhṛśaṃ cakruḥ siṃhanādāṃś ca nedi re ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວແຕ່ນັ້ນ ໂອ ພະມະຫາກະສັດ, ເມື່ອພວກປານດະວະເຫັນວິລະກຳຂອງສາຕະຍະກິ, ພວກເຂົາໄດ້ເປົ່າສັງຂ໌ດ້ວຍແຮງກ້າ ແລະຮ້ອງສຽງດັ່ງສິງຫນາດ. ດ້ວຍນັ້ນ ພວກເຂົາປະກາດຄວາມກ້າຫານ ຮວບຮວມແຖວທັບຂອງຕົນ ແລະຍົກຍ້ອງວິລະພາບທີ່ສະແດງເພື່ອຝ່າຍຂອງຕົນ.
संजय उवाच
Valor that supports one’s righteous cause is publicly acknowledged to strengthen collective resolve; the conch-blasts and lion-roars function as ethical encouragement—honoring courage and sustaining morale amid crisis.
After witnessing Sātyaki’s remarkable feats in battle, the Pāṇḍavas respond with loud conch-blasts and triumphant shouts, signaling approval, rallying their troops, and asserting confidence against the enemy.