सो&तिष्ठदाहवे यत्तो विधूमो5ग्निरिव ज्वलन् | क्षत्रियाणामभावाय ब्राद्म॒मस्त्रं समास्थित:,फिर वे क्षत्रियोंका विनाश करनेके लिये ब्रह्मास्त्रका सहारा ले बड़ी सावधानीके साथ युद्धभूमिमें खड़े हो गये और धूमरहित प्रज्वलित अग्निके समान प्रकाशित होने लगे
ແລ້ວທ່ານກໍຢືນຢູ່ໃນສະໜາມຮົບດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ ສ່ອງສະຫວ່າງດັ່ງໄຟທີ່ລຸກໂຊນໂດຍບໍ່ມີຄວັນ; ແລະເພື່ອຄວາມພິນາດຂອງຫມູ່ກະສັດຕຣິຍະ ທ່ານໄດ້ອາໄສ ພຣະຫມະອັດສະຕຣະ (Brahmāstra).
संजय उवाच